за Взаимность, во всех её проявлениях.
Так или иначе, но определение "аватар" теперь мутировало в домашне-фамильярное "аватарка". И никто, в основном, не против.
А вопрос всего лишь про то, как каждый из вас ставит ударение.. Итак:
Вопрос: Я ставлю ударение при произношении слова "аватарка" так:
1. авАтарка.. | 26 | (4.89%) | |
2. аватАрка.. | 183 | (34.4%) | |
3. говорю просто Авка.. | 8 | (1.5%) | |
4. аватАр! только так верно! | 30 | (5.64%) | |
5. не знаю что Это такое. | 2 | (0.38%) | |
6. обычное - аватАр(а) | 17 | (3.2%) | |
7. авАтарка.. | 26 | (4.89%) | |
8. аватАрка.. | 183 | (34.4%) | |
9. говорю просто Авка.. | 8 | (1.5%) | |
10. аватАр! только так верно! | 30 | (5.64%) | |
11. не знаю что Это такое. | 2 | (0.38%) | |
12. обычное - аватАр(а) | 17 | (3.2%) | |
Всего: | 532 |
Вопрос не о "грамота.ру".. НЕ про то, как правильно.
Вопрос, что слово приобрело сокращённую форму, и каждый назывет по-своему.
иногда Айкон))
ну по английски оно icon. Если говорить на русском то выйдет айкон. Слишком много на англицких сайтах брожу у меня много слов так подменяются))
спасибо.
конечно не английское, это из санскрита, я просто говорю как иначе называю эту фиговинку.
очень забавное произношение)