Повзрослевший мальчишка со шпагой ©
www.vesti.ru/doc.html?id=313092
читать дальше

Вопрос: Вы возмущены новым нормами русского языка?
1. Да 
256  (74.85%)
2. Нет 
31  (9.06%)
3. Не понял о чём речь 
6  (1.75%)
4. Мне всё равно 
40  (11.7%)
5. Мои оригинальные мысли 
9  (2.63%)
Всего:   342
Комментарии
01.09.2009 в 23:43

ужасно возмущена.
еще теперь можно говорить "чао" вместо "до встречи" - ну то есть теперь "чао" такое же официальное выражение.
фу бля, простите.
01.09.2009 в 23:43

*думает...думает* нет, все-таки не могу подобрать другого слова.
это пиздец.
01.09.2009 в 23:46

Тролль, лжец, девственник
*думает...думает* нет, все-таки не могу подобрать другого слова.
это пиздец.

+1.
01.09.2009 в 23:47

Повзрослевший мальчишка со шпагой ©
Falabellla вот это воистину русское слова,в отличие от йогУрта!
01.09.2009 в 23:49

all you have to decide is what to do with the time that is given to you
пол Росси говорит "чо", "первыйнах", "кросавчег", другая половина "сэмки", а большая "слющай, дарагой, бэри этат вкусный пэрсик"
давайте это тоже в словари внесём? ведь Словарь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху.
01.09.2009 в 23:53

Секс и рок-н-рол и старый Ibanez, Мой друг вчера умер, а сегодня воскрес, Кефир и молоко, тёртая морковь, Спасает не любовь, а секс и рок-н-рол.
я конечно приверженец "албанского", и с граммотой у меня не лады - кой как на 3-ку знаю русский письменный, но ТАК, как указано в статье я при всем желании говорить не смогу! (ну разве что кофе - это оно. привычка, знаете ли...)
01.09.2009 в 23:55

Повзрослевший мальчишка со шпагой ©
.Sweeten hurt. да, ещё мы позвОним, возьмем пОртфель и сядем в транвай.
Так тоже многие говорят!
02.09.2009 в 00:00

Life is never what it seems. Dream.
пиздец. нет, это и вправду он.
02.09.2009 в 00:01

Правда - осколок льда.
А я не возмущена, как многие здесь. Главное, что смысл понятен.
А все правила - их тоже придумали люди, значит они не могут быть истиной.
02.09.2009 в 00:02

Itsumo sobani, itsumo hitori
О да, давайте все говорить на исконном, тогда. А лучше - на старославянском. А то понаделали тут, понимаешь, нововведений. Алфавит испоганили тоже. Букву "ять" вернуть надо. Нефиг тут фиксировать устоявшиеся нормы. :D
02.09.2009 в 00:10

Вечно старый, вечно трезвый. — Тай под ярым огненным дождём. Таю.
Интересно, что все четыре книги напечатаны одним издательством.
При этом авторами трех книг являются женщины. Нет, я не женоненавистник, просто как же быть с памятью великого Даля? Насчет Зализняка - читал я его статейки, такому филологу лично я бы ушат с помоями на голову одел.
Кофе - единственно мне понравилось что статус кофе снизили до среднего рода. Ибо это наркотик. Помню, гуляла как-то по нету заметка, где описывали научный эксперимент - паучков пичкали наркотиками и смотрели на паутину. Так самую неказистую паутинку, совсем даже не паутину сотворил паучок опоенный кофеем, а не кокаином или марихуаной.

Остальные же "нормы" - полнейший мрак. Плеваться хочется. И выражаться.
02.09.2009 в 00:11

Интернет- пригодность 100%. Нецензурных выражений и ненормативной лексики не содержит. К сожалению.
Ты смотри, как забурлили...

1. Новые нормы ударения вводятся наравне с существующими. Так что переучиваться никто никого не заставляет. Кстати, «творог/творог» и «средам/средам» — норма, существующая уже полвека. Так же, как и «брачащиеся».
2. Написание слов, заимствованных из японского, именно через «е» — «карате», «аниме» — тоже не новость. Как бы некоторые ни возмущались, но система Поливанова давно уже является официально утверждённой в РФ.
3. «Файв-о-клок» пригодится, в первую очередь, переводчикам. Чтобы не изгалялись с «файвоклоками» и «файво‘клоками».
02.09.2009 в 00:13

Albtraum
а что граммар наци в вашем лице скажет насчет "дОговора" и "кофе" в среднем роде?
02.09.2009 в 00:13

Повзрослевший мальчишка со шпагой ©
G-Shadow Полагаете , будет лучше, если ребенок, вернувшись из детского лагеря, скажет:
-Мама, нам на файф-о-клок по"средАм" давали йогУрт, а потом мы занимались карате.
Так?
02.09.2009 в 00:18

Интернет- пригодность 100%. Нецензурных выражений и ненормативной лексики не содержит. К сожалению.
LaBelle
а что граммар наци в вашем лице скажет насчет "дОговора" и "кофе" в среднем роде?
Насчёт «кофе» — ничего. Вообще не понимаю дружного возмущения по этому поводу.
А «договора»... Тоже неудивительно — русский язык уже давно движется в этом направлении: ведь мы же теперь не говорим «парусы» и «береги».
02.09.2009 в 00:18

The blood of the martyrs will water the meadows of France!
ппц, я не буду так писать и говорить...
02.09.2009 в 00:20

Вечно старый, вечно трезвый. — Тай под ярым огненным дождём. Таю.
Заголовок здесь "про великий и могучий", а у меня как раз складывается впечатление, что подобные нормы по звучанию именно умаляют величие и мощь русского языка. Ибо не звучит, ну не звучит. Слово "полдник" гораздо лучше чем "тьфу ты, даже писать не хочется!".

А я честно говоря всегда считал что такси - оно моё. Заглянул к Ожегову - так оно и есть.
02.09.2009 в 00:21

Albtraum
представьте. неделю назад, до введения новых орфоэпических норм, вы общались с человеком, и он вам сказал фразу: "Albtraum, я сварил себе вкусное черное кофе". вы бы указали ему на ошибку, потому что она режет вам слух. вот ввели новые нормы. она тут же перестала резать вам слух?
02.09.2009 в 00:24

Интернет- пригодность 100%. Нецензурных выражений и ненормативной лексики не содержит. К сожалению.
LaBelle
представьте. неделю назад, до введения новых орфоэпических норм, вы общались с человеком, и он вам сказал фразу: "Albtraum, я сварил себе вкусное черное кофе". вы бы указали ему на ошибку, потому что она режет вам слух. вот ввели новые нормы. она тут же перестала резать вам слух?
Средний род «кофе» существует как разговорная норма где-то с сороковых годов прошлого века. Это раз.
Исходя из лексических норм русского языка, «кофе» — типичное слово среднего рода. Однако, мужской род сохранился «по инерции» от изначальной формы «кофий». Это два.
02.09.2009 в 00:30

Albtraum
грамотный человек - человек, чья устная и письменная речь отвечает установленным орфоэпическим нормам. разговорные нормы не есть критерий определения грамотности, пока они не входят в словари и не перестают, соответственно, быть разговорными нормами. по-моему, словосочетание "черное кофе" так и останется исключительно разговорной нормой, потому что большинству грамотных людей как было, так и будет неприятно это слышать. я не пытаюсь обвинить вас в неграмотности, если что. :)
02.09.2009 в 00:37

Секс и рок-н-рол и старый Ibanez, Мой друг вчера умер, а сегодня воскрес, Кефир и молоко, тёртая морковь, Спасает не любовь, а секс и рок-н-рол.
Albtraum а Поливанову вашему за его издевательство над японским языком, половина интернета хочет яйца оторвать, и в жопу засунуть
02.09.2009 в 00:40

Lord Grih@
издевательств над японским языком тут нет. пусть тогда анимешники и общаются на японском, раз им не нравятся слова "карате" и "аниме".
02.09.2009 в 00:45

Некоторые люди... а некоторые - нет.
кто как хочет, а у меня по-прежнему будет молотЫЙ кофе, клубничный йОгурт и договОр на поставку )
02.09.2009 в 00:48

Секс и рок-н-рол и старый Ibanez, Мой друг вчера умер, а сегодня воскрес, Кефир и молоко, тёртая морковь, Спасает не любовь, а секс и рок-н-рол.
LaBelle дело не в карате и аниме... Это нормально.
Дело в другом...
02.09.2009 в 00:52

Lord Grih@
и в чем же дело?
02.09.2009 в 00:55

Liberalium artium magister
сочувствую вам. У нас в одно время тоже всяких идиотических новшеств повводили (или наоборот, старое произношение некоторых слов). Но переживать смысла нет. Бумажка не может отменить того, как говорят люди. посочувствовать можно школьникам.
02.09.2009 в 01:02

Sardonic Wrath
Не знаю, что ответить: частично меня нововведения устраивают (с "кофе" давным-давно уже пора было), а частично огорчают.
Последнее касается слов с двумя правильными вариантами ударения. Ударения - вообще мое слабое место, т.к. вся моя эрудиция почерпнута исключительно из печатных, а не аудиальных источников. Т.е. очень часто я знаю, как правильно пишется слово и что оно означает, свободно и по назначению использую в письменной речи, но не могу произнести его вслух, т.к. не знаю, на какой слог в нем ударение. Чем больше слов с двумя и более правильными вариантами ударения, тем больше таких трудностей: не знаешь, что оба правильны, и сомневаешься, не решаешься произнести слово вслух, устный словарный запас скудеет.
02.09.2009 в 01:09

Лютослав
Т.е. очень часто я знаю, как правильно пишется слово и что оно означает, свободно и по назначению использую в письменной речи, но не могу произнести его вслух, т.к. не знаю, на какой слог в нем ударение.
например?
02.09.2009 в 01:13

Вечно старый, вечно трезвый. — Тай под ярым огненным дождём. Таю.
В Сибири очень часто говорят "полОжил". Вплоть до "я на эти ударения полОжил, ибо надоело". Складывается впечатление, что там так и надо. И что, делать сибирский словарь?

Эпохи приходят и уходят, а язык остается. Язык - это наше богатство и культурная плодородная почва под ногами, на которой могут расти и всякие сорняки вроде "олбанского". Поэтому наш исконный язык нужно хранить в неприкасаемости.
И да, возможно лучше вернуть букву ять и прочие вычеркнутые якобы за ненадобностью.
И вообще - славянская буквица до сих пор сохранена и это есть великая знаковая система.
Вот что я вам скажу.
02.09.2009 в 01:32

Itsumo sobani, itsumo hitori
Алька-пулемётчица, это типа, детские лагеря - это такое место, где (в отличие от школы) применяется особо эффективная методика вдалбливания в детей русского языка? ^^ Ребёнок будет говорить так, как говорят все, независимо от того, приняли министры его стиль речи или нет у себя там.

Lord Grih@, а другая половина интернета хочет оторвать яйца противникам Поливанова. И что дальше, идём дружно рвать яйца? А как же завет Путина о деторождении нации? :D

dzyan, язык не остаётся, он тоже меняется. Ну, если уж возвращать славянский, то можно и дальше пойти. Он тоже откуда-то произошёл. Можно даже вернуть самый исток - звуки обезьян. Вопрос в том, почему это вдруг один из этапов изменения языка неожиданно становится "истинным"? Фигня это. язык меняется и это нормально. Другое дело, что стандарт языка всегда должен отставать от реальности, что бы временные явления типа албанского исчезали, когда придёт их время, и не откладывались в словарях. А откладывались только постепенные изменения основного языка, как бы. Это я считаю правильным. (может не очень хорошо объяснил, конечно, мысль).

А по статье, я бы голосовал "за" часть изменений типа кофе, и против другой части. То есть, мне что-то нравится, а что-то кажется бредом.