zlatossunterra
0
Вопрос: — ?
1. даяри | 222 | (55.09%) | |
2. контакт | 76 | (18.86%) | |
3. голубые слоники | 105 | (26.05%) | |
Всего: | 403 |
посмотрите транскрипцию слова diary. наиболее близкий вариант - даяри.
и правда.
Но как-то дико для меня звучит
Пусть будет, меня не парит
Но как-то дико для меня звучит
для меня тоже. я в быту вообще дайром его обзываю.
Илфи
Зато мне глаз режет
сожалею. это русскими буквами написание непривычно, только и всего. менять вариант не буду.
какой смысл заново транскрибировать слово, которое прижилось и освоилось в языке местных пользователей определенным образом? Это как придти в бухгалтерию и, размахивая словарем, доказывать, что бухгАлтеры, а не бухгалтерА. ))
Дайри. Диари, в конце концов. Но никак не даяри.
Но учитывайте, что [aie] там считается за один слог и произносится соответствующе быстро.
которое прижилось и освоилось в языке местных пользователей определенным образом
уважаемая, говорите за себя. "Дайри. Диари, в конце концов" лично у меня вызывает отторжение. читайте выше, что моё любимое слово - дайр. ваше мнение на этот счёт мне безразлично. голосование создавала я. что хочу, то и ворочу. вы вольны создать своё.
ВСЁ. ТЕМУ ПРОИЗНОШЕНИЯ ЗАКРЫЛИ. идите сраться в другое место (направление).
Ri
Но учитывайте, что [aie] там считается за один слог и произносится соответствующе быстро.
спасибо, я в курсе.
больше похоже на «даери», буквы «я» там в помине нет
по причине того, что "даЕри" "режет мне глаз" ещё поболее, чем "даЯри", остановилась на втором.
как насчет чужого монастыря и своего устава?
как насчет чужого монастыря и своего устава?
моё голосование - мой монастырь и мой устав. повторяю: хотите свой монастырь и свой устав - создавайте своё. правил сообщества я не нарушаю.
нервные люди пошли
сама удивляюсь.
Мы тут, на дайри, привыкли называть его именно так
мы тоже тут, на дайре, привыкли называть его дайр.
тему закрываю. срач ни о чём.